Skip to main content

Posts

Woman in the Mirror

  I wrote this poem as a child and this one has been commonly attributed to Cecília Meireles, because I took part in book collectives during childhood. That one has a book on poems for children published. This isn't a nursery rhyme, though..     I finally translated the whole poem into English (I grew up bilingual). Of course, this is not an exact translation, but rather an unprecedented adaption, as happens with poetry. You can read both versions bellow.. Mullher ao Espellho Read it in English Hoje, que seja esta ou aquela Pouco me importa Quero apenas parecer bela Pois seja qual for, estou morta. Já fui loura, já fui morena Já fui Margarida e Beatriz Já fui Maria e Madalena Só não pude ser como quis. Que mal faz esta cor fingida Do meu cabelo, do meu rosto Se tudo é tinta; o mundo, a vida O contentamento, o desgosto. Alex Webb Woman in the Mirror Today, being a zero or someone I no longer care As long as I'm the pretty one For I'm dead whoever I dare. I'v...
Recent posts

A poem right for your personality type and Myers-Briggs true story

      While I was writing new episodes for a famous though yet uncredited TV comedy series , I came up with the plot in which one of the characters, an actor, is having trouble with getting into a character's skin and his best friend, originally a writer that recently had started seeing a psychoanalist, suggests he tries a psychology type test called 'Myers-Briggs' - whose name was invented after its own fictional creators; Mark Myers and Charles Briggs only exist referrd in fiction - for composing the character.     I took inspiration from an already existing personality type test, that classifies the types into five basic types; fleumatic, choleric, etc, as well as in Ayurveda's three doshas. As I had tried it before and had trouble fitting within one of those types, my extensive author and screenwriter's experience with writing round characters pointed to the solution that, in such cases, a better system would be a more complex one, combining two or more dete...

La Luz Es Como El Agua | Light Is Like Water | Part 3

La Luz Es Como El Agua - part 3 Read it in English      Llamados de urgencia, los bomberos forzaron la puerta del quinto piso, y encontraron la casa rebosada de luz hasta el techo. El sofá y los sillones forrados en piel de leopardo flotaban en la sala a distintos niveles, entre las botellas del bar y el piano de cola y su mantón de Manila que aleteaba a media agua como una mantarraya de oro. Los utensilios domésticos, en la plenitud de su poesía, volaban con sus proprias alas por el cielo de la cocina. Los instrumentos de la bande de guerra, que los niños usaban para bailar, flotaban al garete entre los peces de colores liberados de la pecera de mamá, que eran los únicos que flotaban vivos y felices en la vasta ciénaga iluminada. En el cuarto de baño flotaban los cepillos de dientes de todos, los preservativos de papá, los pomos de crema y la dentadura de mamá, y el televisor de la alcoba principal flotaba de costado, todavía encendido en el último episodio de la películ...

La Luz Es Como El Agua | Light Is Like Water | Part 2

La Luz Es Como El Agua - part 2 Read it in English     Esta aventura fabulosa fue el resultado de una ligereza mia cuando participaba en un seminario sobre la poesia de los utensilios domésticos. Totó me preguntó cómo era que la luz se encendia con sólo apretar un botón, y yo no tuve el valor de pensarlo dos veces.     La luz es como el agua - le contesté: uno abre el grifo, y sale.     De modo que siguieron navegando los miércoles en la noche, aprendiendo el manejo del sextante y la brújula, hasta que los padres regresaban del cine y los encontraban dormidos como ángeles de tierra firme. Meses después, ansiosos de ir más lejos, pidieron un equipo de pesca submarina. Con todo: máscaras, aletas, tanques y escopetas de aire comprimido.     - Está mal que tengan en el cuarto de servicio un bote de remos que no les sirve para nada - dijo el padre -. Pero está peor que quieran tener además equipos de buceo.     - ?Y si nos ganamos la gardenia...

La Luz Es Como El Agua | Light Is Like Water | Part 1

      I wrote this short story many years ago, while I was in college and started taking Spanish language lessons in a idiom school. I wrote it originally in Spanish, as an assigment for my classes.       I saw it credited to another (real?) author pseudonym on the internet, with the date of 78, but it's decades younger than that.       This story is inspired in my childhood; since young age, I was interested in science and technology, hence my many screenplays in sci-fi, and was fortunate enough to get a correct explanation, thus being able to write this story.       It will be published in parts, due to the whims of a mean typist. Read it in English La Luz Es Como El Agua      En Navidad los niños volvieron a pedir un bote de remos.     - De acuerdo - dijo el papá, lo compraremos cuando volvamos a Cartagena.     Totó, de nueve años, y Joel, de siete, estaban más decididos de l...

You Are Tired (I think), And So Am I

    As it happened with many of my poems, short stories, novels, songs, screenplays, etc, this one has also been widespread on the internet credited to someone supposedly already dead when I was born.    I've been creating poems (and other stuff) since childhood, when I thought they were made to be primarly declaimed, instead of written. But I wrote this one in my adult life and, due to the ambiguity of the sound of 'Jacynth Song' in Portuguese language, although not enough to make me give up on this dreamly mysterious verse, which wasn't the first mention to this intriguing term, I signed it under the sugestive name of  E. E. Cummings, soon creating another good poem under the same name.     Like in 'Eternal Shine of a Spotless Mind', I kept referring my own work even when I forgot about it, thus later I've created an illustration based on this very same poem. You Are Tired (I think), And So Am I You are tired, (I think) And so am I Of the always puzz...

The Girl and the Wolf

        I have created this short story orally, by the time I still believed there were wolves on pathways to grandma's house. I used to create lots of them, mostly as plays, but this one's been made as a narrative. When I was a teenager, I rewrote it for an English class assignment and shortly after that, my school's newspaper published it uncredited.  The Little Girl and the Wolf     One afternoon a big wolf waited in a dark forest for a little girl to come along carrying a basket of food to her grandmother. Finally a little girl did come along and she was carrying a basket of food. "Are you carrying that basket to your grandmother?" asked the wolf. The little girl said yes, she was. So the wolf asked her where her grandmother lived and the little girl told him and he disappeared into the wood.     When the little girl opened the door of her grandmother's house she saw that there was somebody in bed with a nightcap on. She had approached no...